[Life] Ces « Scandinaveries » que j’aime / These Scandinavian things that I love

Vous connaissez mon amour fou pour les pays nordiques. Je suis allé à Oslo, Stockholm, Helsinki et Copenhague. Dans ma Bucket List, l’Islande, un tour de la Norvège, redécouvrir Stockholm, aller à Gothenburgh, m’intéresser un peu plus au Danemark… La liste est longue. Mais ce ne sont pas que les paysages enneigés, les ciels bleus infinis ou les petites maisons rouges que j’aime. Je m’intéresse aussi à la culture, et non, IKEA et H&M ne comptent pas. Voici donc quelques  »scandinaveries » que j’aime d’amour (et si vous aimez ce genre d’article, j’en ferais encore et encore, jusqu’à plus soif).
 
You know about my crazy love for Nordic countries, don’t you? I went to Oslo, Stockholm, Helsinki and Copenhagen. In my Bucket List, Iceland, a road trip in Norway, rediscovering Stockholm, going to Gothenburgh, learning more about Denmark… The list is long. But I don’t ONLY like snowy sceneries, infinite blue skies or red little houses. I’m also very interested in culture, and no, IKEA and H&M don’t count. So here are some Scandinavian things that I love (and if you like this kind of article, I’ll do another one).
Le hygge :
 
Hygge n’a pas de traduction, on sait juste que c’est un mot norvégien et que les scandinaves en sont très friands. Approximativement, le hygge, c’est une sensation de bien-être, être dans un endroit chaleureux ou en créer un, passer du bon temps. Je vous donne quelques exemples : allumer une bougie, c’est hygge. Siroter un thé en regardant un bon film, c’est hygge. Manger en famille ou entre amis, c’est hygge. Même un pique-nique est hygge. Bref, vous avez compris, quand on est bien, on est en plein hygge. Rien que pour ça, il me tarde déjà l’automne prochain pour enfiler mes chaussettes en laine, me poser sous ma couverture toute douce, grignoter mes cookies plongés au préalable dans un thé brûlant, le tout en regardant une des nombreuses adaptations de  »Jane Eyre ».
 
Hygge doesn’t have any translation, we only know it’s a Norwegian word and that Scandinavian people love it. Roughly, hygge is a feeling of well-being, being in a cosy place or create one, having a good time. Here are some examples : lightening a candle is hygge. Drinking a tea while watching a good movie is hygge. Having a meal with your family or friends. Even a picnic is hygge. Well, you understood, when you feel well, you’re right into hygge. Just for that, I can’t wait for next autumn and put my warm socks, getting under the covers, soaking my cookies into my hot tea while watching one of many  »Jane Eyre » adaptations. 
Les Moomins :
 
Ah les Moomins, mon enfance, ces petites créatures toutes bizarres aux aventures extraordinaires… Les Moomins sont les personnages d’une série de livres et de dessin-animé créés par l’illustratrice suédoise Tove Jansson. Moominpappa et les autres ressemblent à des hippopotames blancs, ont des traits de caractère bien marqués et vivent (joyeusement) dans leur maison de la Moominvalley. Les illustrations sont belles, chaleureuses et me rappellent de bons souvenirs… Hygge ? Allez, je m’en vais regarder quelques épisodes !
Ah Moomins, my childhood, these weird little creatures and their crazy adventures… The Moomins are the characters of books and cartoons created by the Swedish illustrator Tove Jansson. Moominpappa and the others look like white hippos, have strong characters and live (happily) in their house in Moominvalley. The pictures are nice, sweet and remember me good things… Hygge? I’m going to watch some episodes now!
Le fika :
 
Là encore un concept qui n’a pas vraiment de traduction si ce n’est  »faire une pause café ». Mais le fika, c’est plus que ça (vois le slogan publicitaire). Fika, c’est être en bonne compagnie (encore) et prendre un café (un thé, un soda…) avec une patisserie ou un petit sandwich. Les anglais appellent cela l’afternoon tea, nous le goûter. Sauf que le fika, ça peut être plusieurs fois dans la journée et même au travail ! Pause + thé + gâteau, vous comprenez mon enthousiasme…
Here again a concept without an actual translation. Or maybe something like  »a coffee break ». Except that’s a bit more than that. Fika is being with someone and taking a coffee (or a tea, soda…) with a pastry or a little sandwich. English call that afternoon tea, we French call it  »goûter ». But fika can be done more than once in the day, even at work ! Break + tea + cake, you’ll understand my happiness…
Les cinnamon buns :
 
Après avoir parlé fika, il était normal que je vous parle de son ingrédient principal mais aussi ma viennoiserie préférée : le cinnamon bun, ou petit pain à la cannelle. Pour vous décrire cette perfection, je dirais que c’est une espèce de brioche fondante, parfois plate et ronde, remplie de cannelle et saupoudrée de sucre. C’est plus que bon, c’est divin. Le meilleur que j’ai pu goûter était à Copenhague… dans un 7/11 (chaine d’épiceries). Même le ventre plein, ça ne se refuse pas. Ah et au fait, le 4 octobre en Suède, c’est la Journée du Cinnamon Bun… On parle de paradis là, non ?
 
Talking about fika, let’s slide on its main ingredient and my favorite pastry : the cinnamon bun. To describe this perfection, I would say a kind of brioche (bun), sometimes flat and round, full of cinnamon and sprinkled with sugar. It’s more than good, it’s divine. The best I’ve ever tried was in Copenhagen… in a 7/11 (a grocery store chain). Even with a full stomach, you can’t refuse. And by the way, the 4th of October in Sweden, it’s Cinnamon Bun Day. We’re talking about Paradise, right?
Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s